There are many infallible proofs that demonstrate that the Bible alone is the Word of
Molte prove infallibili dimostrano che solo la Bibbia e` la Parola di
God. And if the Bible is true, we would be wise to heed its warning of hell and seek its
Dio, e se la Bibbia è la verità, sarebbe saggio prendere sul serio ciò che dice
sull'inferno e sulla
promise of heaven. Do you know which destination awaits you? Most believe heaven.
promessa del Paradiso. Sai dove stai andando? Molti credono nel Paradiso.
When questioned, nearly everyone proclaims their own goodness.
Se chiediamo in giro, quasi tutti si ritengono delle brave persone.
Proverbs 20:6
Most men will proclaim each his own goodness,
But who can find a faithful man?
"Molta gente vanta la propria bontà; ma un uomo fedele chi lo troverà?"
Laurie, would you consider yourself a good person?
Laurie, ti consideri una brava persona?
Yes!
Sì!
I consider myself a good, moral person
Mi considero una brava persona.
I consider myself as a good person.
Io mi considero una brava persona.
Would you guys consider yourselfs good, moral people?
Ragazzi vi considerate brava persone?
Yeah, Yeah
Sì, Sì
I would, Yeah
Io, Sì
Yes!
Sì!
Umm, Yeah, I consider myself a good, moral person.
Uhm, sì, mi considero una persona morale.
I pride myself to be a good, moral person according to the teachings of my religion.
Secondo gli insegnamenti della mia religione mi stimo una brava persona.
Ah, for the most part, I like to think so.
Ah, la maggior parte delle volte, penso di esserlo.
Most of the time.
Il più delle volte
Would you consider yourself a good moral person?
Ti consideri una brava persona?
Yes I do!
Sì!
Yes!
Sì!
I try to be a good person, I think I'm a good person
Cerco di essere una brava persona. Penso di essere una brava persona
Yeah
Sì
Yea, definitely!
Sì, certamente!
Definitely, yeah!
Sì, senz'altro!
However, their answers change drastically when compared to the Ten Commandments.
Però, le loro risposte cambiano completamente quando paragonate ai Dieci Comandamenti.
Lied, Yeah a lot, used to. Um.Ahhhh.I've been a good liar and a bad liar both. I, I try not to be a bad liar a lot though.
Mentito, Sì molto, tempo fà. Uh.Ah.Sono stato sia un buon bugiardo sia un cattivo bugiardo. Però, cerco di non essere un cattivo bugiardo.
So have you lied?
Allora hai mentito?
I know I do lie, its just.
So di mentire, solo che.
So what is, what are you?
Quindi cosa sei?
A liar.
Un bugiardo.
Have you ever told a lie?
Hai mai mentito?
Sure!
Sicuro!
What does that make you?
E allora cosa sei?
A liar!
Un bugiardo!
I've lied.
Ho mentito.
What would that make you?
E allora cosa sei?
That would make me ahh - a liar!
Sarei ah. un bugiardo!
Have you ever lied?
Hai mai mentito?
Yeah, definitely, I've lied before.
Si, certamente, ho mentito.
What does that make you?
E allora cosa sei?
That makes me a liar - a big fat liar.
Sono un bugiardo - un gran bel bugiardo.
Let me ask you - have you ever lied?
Vorrei chiederti se hai mai mentito?
Yes
Sì
What does that make you?
E allora cosa sei?
Aaaa. liar
Un. bugiardo
Have you ever stolen anything?
Hai mai rubato qualcosa?
No
No
Paper supplies.
Forniture per l'ufficio.
No I haven't stolen anything.
No, non ho rubato niente.
Computer software, napster music?
Software per il computer, scaricato musica dal computer?
Yes!
Sì!
Have I, Yes I've stolen something before
Ho rubato.Sì, ho rubato nel passato
What would that make you?
E allora cosa sei?
At that time it would make you a thief.
In quel momento sono stato un ladro.
So you've stolen maybe something small.
Così` forse hai rubato una cosetta.
That's a possibility
E` possibile
OK, and someone who steals is a.
Va bene, e uno che ruba è un.
Thief
Ladro
So would you consider yourself a lying, thief then?
Allora, in quell'occasione, sei stato un ladro e un bugiardo?
Would you consider yourself a thief?
Ti consideri un ladro?
Would I consider myself a thief? Yeah, I suppose so.
Mi considero un ladro? Sì, credo di sì.
So you're a lying, thief?
Allora sei un ladro e un bugiardo?
I'm a lying thief.
Sono un ladro e un bugiardo.
Ah we can be friends anyway.
Possiamo essere amici comunque.
Ah, well ah yeah, I guess you could see it that way, but like he said it is subjective and I
Ah, beh, sì, da quel punto di vista sì, ma come ha detto lui dipende da come uno la vede e io
agree with it. I think it is entirely subjective.
sono d'accordo su questo.penso che dipenda solamente da come uno la vede
.Softwares and I have listen to a lot of music without.
.Softwares e ho ascoltato molte canzoni senza.
So have you stolen?
Allora hai rubato?
Yes, its considered to be as stolen.
Sì, è considerato rubare.
Would that make you a thief?
Allora sei un ladro?
Yeah!
Sì!
Have you ever lied?
Hai mai mentito?
Yes
Si
What would you call yourself then?
Allora cosa saresti?
A bad person
Una cattiva persona
If you murder you would be know as a.?
Se uccidessi, saresti un.?
A bad person
Una cattiva persona
Murderer?
Un assassino?
Murderer!
Un assassino!
If you lie you would be know as.?
Se menti, saresti un.?
A liar
Un bugiardo
So, have you lied?
Allora, hai mentito?
Yeah
Sì
What would you call yourself?
Allora come ti definiresti?
A liar.
Un bugiardo.
Have you ever stolen anything?
Hai mai rubato qualcosa?
Nope.
No.
Have you ever cheated on a test?
Sei mai stato disonesto su un'esame?
If you've stolen something what does that make you?
Se hai rubato qualcosa, allora cosa sei?
Ahhhm. I don't really. I don't know it's not like I'm going into the store and ripping
Ahm. non saprei. Non so.non è come * entrare in un negozio e prendere il
the software off the shelf or putting a gun to somebody and taking the software from
software dallo scaffale o puntare una pistola contro qualcuno per prendere il software
them.
So the software producer would consider you a .
Quindi il produttore del software ti considerebbe un.
A thief
Un ladro
The Ten Commandments reveal God's standard for right and wrong. They are so
I dieci comandamenti ci dicono quello che Dio considera giusto e pure sbagliato. Sono
essential that they are the only thing in the entire Bible written by the very figure of God.
così importanti che sono la sola cosa in tutta la Bibbia scritta dal dito stesso di Dio.
Have you obeyed God's Commandments?
Hai osservato i comandamenti di Dio?
The third commandment states - "You shall not take the name of the LORD your God in
Il terzo comandamento afferma - "Non pronunciare il nome del SIGNORE, Dio tuo
vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes His name in vain" (Exodus 20:7).
invano; perché il SIGNORE non riterrà innocente chi pronuncia il suo nome invano." (Esodo 20:7)
Have you ever used your Creator's name as a curse word? If so, then you have
Hai mai usato il nome del tuo Creatore come una imprecazione? Se lo hai fatto, tu
thing, to a filth word.
buona come una parolaccia
Have you ever taken the Lord's name in vain?
Hai mai pronunciato il nome del Signore invano?
Yeah
Sì
Yeah?
Sì?
Yeah
Sì
What is that called?
Come chiami questo atto?
Blaspheme?
Bestemmiare?
Blaspheme
Bestemmiare
So you've blasphemed?
Quindi tu hai bestemmiato?
Yeah. It's in human nature to error - so it happens.
Si. Errare è umano .che ci vuoi fare
What would you call someone who blasphemes?
Come chiameresti uno che bestemmia?
Blasphemer.
Bestemmiatore.
Have you ever used God's name as a curse word?
Hai mai usato il nome di Dio come un'imprecazione?
Yes
Sì
And would you consider yourself a blasphemer then?
Allora ti consideri un bestemmiatore?
I guess I am.
Credo di sì!
So you wouldn't consider yourself a blasphemer even though you say His name in vain?
Quindi non ti consideri un bestemmiatore anche se hai pronunciato il Suo nome invano?
Even though that's the definition of blaspheme?
Anche se questa è la definizione di bestemmia?
Yeah! I guess.
Sì! Credo.
So you are a blasphemer?
Allora sei un bestemmiatore?
By definition
Secondo la definizione.
By definition
Secondo la definizione
Yes, actually I have cause I've taken many tests in my day and I have said His name in
Sì, l'ho proprio fatto quando, tempo fa, ho dato molti esami ho pronunciato il Suo nome
vain, but umm.
invano, ma uhm.
Do you think that offends Him?
Pensi che ciò L'offenda?
Do I think that offends Him? Yes!
Penso che L'offenda? Sì!
Taken the.Yeah a lot
Pronunciato il. Sì, molte volte
So you would be a blasphemer?
Allora saresti un bestemmiatore?
Yeah.
Sì.
So you're a lying, thieving, blasphemer?
Quindi sei un bestemmiatore, un bugiardo e uno che ruba?
Have you ever blasphemed - let me ask you that.
Hai mai bestemmiato - permetti che te lo chieda.
Yes
Sì
So you've called your Creator a four-letter curse word?
Allora hai nominato il tuo Creatore usando una parola di maledizione di quattro lettere?
Allora hai imprecato al tuo Creatore con una parola di cinque lettere?
Yeah
Sì
Yea - I've been blasphemous at times
Sì - a volte sono stato un bestemmiatore
Jesus said, "You have heard that it was said to those of old, 'You shall not commit
Gesu` ha detto, "Voi avete udito che fu detto, 'Non commetterete
adultery.' "But I say to you that whoever looks at a woman to lust for her has already
adulterio'. Ma io vi dico che chiunque guarda una donna per desiderarla, ha già
committed adultery with her in his heart" (Matthew 5:27,28).
commesso adulterio con lei nel suo cuore" (Matteo 5:27,28).
Have you looked with lust?
Hai mai guardato con concupiscenza?
The Bible even equates hatred with murder (1 John 3:15). The truth is that we have all
La Bibbia uguaglia anche l'odio con l'omicidio (1 Giovanni 3:15). La verita` e' che
abbiamo tutti
broken God's commandments.
disubbidito ai comandamenti di Dio.
So would you agree that hatred in the heart is the source of murder?
Perciò sei d'accordo che l'odio è l'origine dell'omicidio?
Most likely
Quasi certamente
Have you ever hated?
Hai mai odiato?
Yeah
Sì
Ten Commandments are good.
I Dieci Comandamenti sono buoni.
Have you kept them?
Li hai osservati?
Yeah - for the most part.
Sì.per la maggior parte
Have you ever lied?
Hai mai mentito?
I don't lie very often and when I do you can tell I'm lying so.
Non mento molto spesso, e quando lo faccio è ovvio che sto mentendo quindi...
No. have you ever lied?
No. hai mai mentito?
Have I ever lied? No, ha ha ha.
Ho mai mentito? No, ha,ha,ha.
You've never lied?
Non hai mai mentito?
Not like a big lie or anything.
Non una grande menzogna o cosa del genere.
Have you ever stolen anything?
Hai mai rubato qualcosa?
Yes
Si
What does that make you?
E allora cosa sei?
Ah.thief
Ah.un ladro
Have you ever taken God's name in vain?
Hai mai pronunciato il nome di Dio invano?
Yes
Sì
So you have used your Creator's name as a curse word?
Quindi hai usato il nome del tuo Creatore per imprecare?
Yes, but I try not to.
Sì, ma cerco di non farlo.
But you've done it?
Ma l'hai fatto?
Yes
Sì
Are you a blaspheming thief?
Sei un ladro e un bestemmiatore?
I sure hope not!
Spero sinceramente di no!
Come on.
Dai.
No
No
No!
No!
Nope
No
You just told me you stole
Mi hai appena detto che hai rubato
Because I don't mean to do these things though, so.
Perché non ho veramente intenzione di fare queste cose, quindi.
So you're an adulterer, a thief and a blasphemer - yes?
Quindi sei un adultero, un ladro e un bestemmiatore - vero?
Yes
Sì
Does that concern you?
La cosa ti preoccupa?
Um, just a little bit
Uhm, un pochino
Do you believe there's a heaven or a hell?
Credi che esista un paradiso e un inferno?
Yes I do.
Sì, ci credo.
So does it concern you?
La cosa ti preoccupa?
Umm.Yes it does
Uhm. sì, mi preoccupa
Have you ever been greedy?
Sei mai stato un . avido?
Yes, that doesn't mean that like I can't suppress that though.
Sì, ma non vuol dire che non riesca a dominare quel desiderio
Have you ever lied?
Hai mai mentito?
Yeah, I guess yeah
Sì, credo sì
If you lie what would that make you?
Se dici le bugie, cosa sei?
Liar
Un bugiardo
Being selfish
Sei un egoista?
Being selfish - Yeah
Sono un egoista - sì
So you've been selfish?
Quindi sei stato un egoista?
Yeah
Sì
Have you ever looked at a woman lustfully?
Hai mai guardato una donna per desiderarla?
Yeah!
Sì!
So you've lusted in your heart?
Quindi l'hai desiderata nel tuo cuore?
You get that desire.
Ti viene questo desiderio.
Yeah, so you're an adulterer at heart?
Si, quindi sei un adultero nel tuo cuore?
In your heart, no, because you, because ahh it's a human nature.
Nel cuore, no, perché uno, perché beh, è la natura umana.
You think God likes it?
Credi che Dio lo approvi?
done that?
No. Però l'hai fatto?
Yeah, in my heart but not showing it.
Sì, nel mio cuore ma senza darlo a vedere
That's alright - does God see your heart?
Va bene - ma Dio vede il tuo cuore?
Yeah of course
Sì, certamente
So according to you, you're a selfish, lying, adulterer at heart? Is that correct?
Quindi secondo te, nel cuore, sei un adultero, un egoista e un bugiardo. Vero?
No
No
Matthew 15:19-20
"For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies. These are the things which defile a man, but to eat with unwashed hands does not defile a man."
"Poiche` dal cuore vengono pensieri malvagi, omicidi, adulteri, fornicazioni, furti, false testimonianze, diffamazioni. Queste sono le cose che contaminano l'uomo; ma il mangiare con le mani non lavate non contamina l'uomo." (Matteo 15:19-20)
Would you say you're a covetous, lying, thieving, adulterer at heart?
Diresti che nel cuore sei un avido, un bugiardo, un ladro e un adultero?
I would be covetous, lying, thieving at heart - Yeah.
Sarei un avido, un bugiardo e un ladro nel mio cuore? Sì
Is that a fearful thing to consider?
La cosa non ti spaventa?
Yeah, that's a fearful thing - definitely!
Sì, certo che mi spaventa.
Why? Why do you fear your own nature, your own heart?
Perche`? Perche` hai paura della tua stessa natura, del tuo stesso cuore?
I think that if my nature is so bad, and I try really hard, and there's so many people
Penso che se la mia natura e così cattiva, anche se cerco di essere bravo, c'è tanta .
around, then it's a whole human race full of thieves, liars, envious, greedy people.
gente in giro come me, allora l'intera razza umana è piena di ladri, di bugiardi, di invidiosi e di avidi.
Have you ever put anything above your Creator? As in your own intentions or maybe
Hai mai messo qualcosa al di sopra del tuo Creatore? Per esempio le tue intenzioni o forse
money or your own family - anyone but God have you put before God at any time?
il denaro o la tua famiglia - qualunque altra cosa prima di Dio almeno una volta?
No!
No!
So you've always put God first?
Hai sempre messo Dio al primo posto?
Yes!
Sì!
You wake up in the morning and say, 'God I'm going to follow you?'
Ti alzi la mattina e dici, 'Dio ti seguirò?'
I don't actually say that, but.I might be thinking it some times, I don't know.
Non dico veramente così, ma a volte lo penso, non saprei.
OK, so sometimes you might have committed idolatry?
Allora, qualche volta sei stato un idolatra?
Yeah - I think I have.
Sì - credo di sì.
So you'd be an idolater?
Quindi sei un idolatra?
I'm an idolater too.
Sono anche un idolatra.
Idolater?
Idolatra?
Idolater - Yes I am - Wow!
Idolatra - Sì lo sono - Incredibile!
In the beginning, God and man shared in a loving relationship. But man's willful
Nel principio, Dio e l'uomo avevano un rapporto di amore. Ma.
disobedience caused him to be separated from his Creator. God warned that, "The soul
disobbedienza dell'uomo ha causato la () separazione dal suo Creatore.
Dio ha avvertito che, "l'anima che
who sins shall die" (Ezekiel 18:20). Not just physical death, but also eternal death, in the
pecca morira`" (Ezechiele 18:20). Non solamente una morte fisica, ma anche una morte eterna,
lake of fire.
nello stagno di fuoco
Throughout history we see man's efforts to reach God always fall short. Adam tried to
Attraverso la storia vediamo che i tentativi dell'uomo di raggiungere Dio sono sempre falliti. Adamo cercò di
cover his sin with fig leaves. Cain chose to do things his own way. In Babel, the people
coprire il suo peccato con delle foglie di fico. Caino scelse di fare le cose a modo suo. A Babele, la gente
sought heaven through their own religious efforts. In Noah's day, the people neglected to
cercò di arrivare al Cielo attraverso i loro tentativi religiosi. Al tempo di Noè, la gente non prestò attenzione agli avvertimenti di Dio.
heed God's warnings. The Israelites strived to keep the 10 Commandments, but always
Gli Israeliti cercarono di osservare i Dieci Comandamenti, ma non ci riuscirono mai.
fell short. And the Pharisees thought good works would get them to heaven. Yet, no good
Anche i Farisei pensavano che le loro buone opere li avrebbero condotti al cielo: invece
work can offset sin.
nessuna opera buona, può annullare il peccato
By your own admission you're a lying, thieving, covetous, fornicator.
Secondo la tua stessa ammissione, sei un bugiardo, un ladro, un avido, un fornicatore..
Oh my God!
Oh mio Dio!
On the day of judgment if God were to judge you by His righteous standards would you
Nel giorno del giudizio se Dio dovesse giudicarti secondo il Suo metro saresti
be innocent or guilty?
innocente o colpevole?
Well it depends, cause I go to church.
Beh, dipende, perché io vado in chiesa.
By your own admission, you're a lying, adultering, blaspheming, idolater. Would you
Secondo quello che hai ammesso, sei un bugiardo, un adultero, un idolatra e un bestemmiatore.
agree with that?
Sei d'accordo?
Yes - This doesn't sound too good!
Sì - Però non mi pare molto bello!
On judgment day if God were to judge you by the Ten Commandments would you be
Nel giorno del giudizio se Dio dovesse giudicarti secondo i Dieci Comandamenti saresti
innocent or guilty based on that standard?
innocente o colpevole?
Just based on that?
Basandosi solo su quello?
Based on His Ten Commandments, which we just went through four of the ten.
Basandosi sui Suoi Dieci Comandamenti, pur avendone esaminati quattro su dieci.
Yeah...Ahh.Yeah
Sì.Ah. Sì
You're guilty?
Sei colpevole?
Yeah
Sì
Would you go to heaven or hell?
Andrai in paradiso o all'inferno?
Well heaven.
Beh, in paradiso.
Why?!
Perché
Cause I would go to church and do confession and all that.
Perché vado in chiesa e mi confesso e questo.
If God were to judge me, umm, He probably wouldn't let me in, but I think He has to
Se Dio dovesse giudicarmi, uhm probabilmente non mi lascerebbe entrare, pero` penso che dovrebbe
take into account that I've also done other numerous things. You can't go by, like I said
tenere conto che ho anche fatto molte altre cose. Non puoi basarti, come ho detto
before, a strict set of.do this your getting in, do this your not.
prima, solo su norme rigide come.fai questo e puoi entrare, fa quest'altro e non puoi.
So you can kind of blackmail God and say don't look at those sins I've donated time at
Quindi cerchi di ricattare Dio dicendogli di non guardare i tuoi peccati, ma piuttosto
the soup kitchen?
di apprezzare che hai fatto il volontario alla mensa per i poveri .
If you want to call it blackmail, sure.
Se vuoi chiamarlo ricatto, certo.
Come on a good judge on earth won't let that happen, what do you think the
Dai, nessun giudice lo accetterebbe, perché dovrebbe
Almighty's going to do?
farlo l'Onnipotente?
Even a good judge on this earth does it?
Anche un buon giudice lo accetterebbe?
A good judge takes a blackmail?
Un buon giudice accetta un ricatto?
I guarantee you, there's definitely.
Ti garantisco che sicuramente.
Then he's not good is he?
Allora lui non è buono
It depends on your version of good.
Dipende dalla tua definizione di buono.
No good work can offset sin. Nevertheless, in every generation, God has faithfully
Nessuna buona azione può annullare il peccato. Nondimeno, in ogni epoca
Dio ha fedelmente
pointed sinners to His solution, His gift - the Messiah. By trusting in Jesus, God freely
indicato ai peccatori la Sua soluzione, il Suo dono - il Messia. Mediante la fede in Gesù Cristo, Dio
restores the fellowship that was lost in the Garden of Eden.
ristabilisce gratuitamente il rapporto perso nel giardino d'Eden.
The Good News is that "[God] is not willing that any should perish but that all should
La Buona Notizia e` che "Dio non vuole che qualcuno perisca ma che tutti
come to repentance" (2 Peter 3:9). In His great love, God became a man, in the person of
giungano al ravvedimento" (2 Pietro 3:9). Nel Suo immenso amore, Dio divenne uomo, nella persona di
Jesus Christ, to fulfill the law and to pay the penalty which our sins demanded. We
Gesù Cristo, per adempire la legge e pagare la pena per i nostri peccati. Noi
sinned, yet Jesus died in our place. The Bible declares: "God demonstrates His own love
abbiamo peccato, tuttavia Gesù morì al nostro posto. La Bibbia dichiara: "Dio dimostra il Suo amore
toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us" (Romans 5:8). And "The
verso di noi, in questo: che mentre eravamo ancora peccatori, Cristo è morto per noi" (Romani 5:8). E "Il
wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord" (Romans
salario del peccato è la morte, ma il dono di Dio è la vita eterna in Cristo Gesù, nostro Signore" (Romani 6:23).
That's why He was put on the cross - to save us - because we're not perfect like He is.
Per questo Lui è stato crocifisso - per salvarci - perché noi non siamo perfetti come Lui.
Everything you do, you're held accountable for. And God's wrath is just beyond belief.
Sei responsabile per tutto quello che fai. E l'ira di Dio è tremenda.
So, if He were to hold you directly accountable for what you do, then you'd have no
Quindi, se Lui ti ritenesse direttamente responsabile per quello che fai, tu non potresti
chance of getting into heaven. But, you know, like I said, Jesus died on a cross for my
mai entrare in cielo. Ma tu sai, come ho detto, che Gesù morì su una croce per i miei
sins and I put Him there. He paid the price that I can't. So I'm saved because of that.
peccati e io L'ho inchiodato. Lui pagò il prezzo che io non posso pagare. Ecco perché posso avere la salvezza!
Jesus came here to die for our sins.
Gesù venne qui per morire per i nostri peccati.
John 3:16 for a lying, thief and greedy guy like me is definitely good news. Umm.I
Giovanni 3:16 per un ladro,bugiardo e avido come me è sicuramente una buona notizia.Uhm. Io
don't think I realized the news of it everyday and as often as I should, but if you read it
non penso di rendermi conto fino in fondo della portata di questa notizia, ma se ci
and believe it, then it's definitely good news.
credo è davvero una buona notizia
To receive God's gift of forgiveness, repent of your sins and place your trust in
Per ricevere il dono del perdono di Dio, pentiti dei tuoi peccati, e affidati a
Jesus. If you would like to do that, make Psalm 51 your prayer. Then read your Bible
Gesu'. Se vuoi farlo, fa del Salmo 51 la tua preghiera. Poi leggi la () Bibbia
daily and obey what you read. God will never let you down.
quotidianamente e metti in pratica quello che leggi. Dio non ti deluderà mai.
"La legge del SIGNORE è perfetta, essa ristora l'anima; la testimonianza del SIGNORE è veritiera, rende saggio il semplice. I precetti del SIGNORE sono giusti, rallegrano il cuore; il comandamento del SIGNORE è limpido, illumina gli occhi."
(Salmo 19:7-8)
"Così la legge è stata come un precettore per condurci a Cristo, affinché noi fossimo giustificati per fede."
(Galati 3:24)
"Infatti è per grazia che siete stati salvati, mediante la fede; e ciò non viene da voi; è il dono di Dio. Non è in virtù di opera affinché nessuno se ne vanti."
(Efesini 2:8-9)
"Dio dunque, passando sopra i tempi dell'ignoranza, ora comanda agli uomini che tutti, in ogni luogo, si ravvedano."
(Atti 17:30)
"Perché, se con la bocca avrai confessato Gesù come Signore e avrai creduto con il cuore che Dio lo ha risuscitato dai morti, sarai salvato."
(Romani 10:9)